Translating Seamus Heaney /
Centre for Literary Translation ; introduction, Eiléan Ní Chuilleanáin
Contributors: | |
---|---|
Format: | Book |
Language: | English Spanish Irish Hungarian Italian Polish Russian |
Published / Created: |
[Dublin, Ireland] :
Centre for Literary Translation,
[2013]
|
Subjects: | |
Notes: | Issued on the occasion of the opening of the Centre for Literary Translation at Trinity College, Dublin "This event is supported by the Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences, Trinity College Dublin as part of Trinity Week: www.tcd.ie/trinityweek." Poem "The yellow bitten" (translated into English by Seamus Heaney) on page 4 of cover Translations on facing pages Includes bibliographical references (page 49) Physical description: 50 pages : portraits ; 24 cm more |
LEADER | 03733cam a2200493 i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | vtls000910658 | ||
003 | IeDuNL | ||
005 | 20240115120400.0 | ||
008 | 240115t20132013ie c b 000 p eng d | ||
035 | |a (OCoLC)1001434819 | ||
035 | |a (OCoLC)on1001434819 | ||
039 | 9 | |a 202401151204 |b Fiona Logan |y 202401151157 |z Fiona Logan | |
040 | |a RBN |b eng |e rda |c RBN |d RBN |d OCLCO |d OCLCF |d OCLCO |d OCLCA |d OCLCO |d OCLCQ |d OCLCO |d OCLCL | ||
041 | 1 | |a eng |h gle |h hun |h ita |h pol |h rus |a spa | |
245 | 0 | 0 | |a Translating Seamus Heaney / |c Centre for Literary Translation ; introduction, Eiléan Ní Chuilleanáin |
264 | 1 | |a [Dublin, Ireland] : |b Centre for Literary Translation, |c [2013] | |
264 | 4 | |c ©2013 | |
300 | |a 50 pages : |b portraits ; |c 24 cm | ||
336 | |a text |b txt |2 rdacontent | ||
337 | |a unmediated |b n |2 rdamedia | ||
338 | |a volume |b nc |2 rdacarrier | ||
500 | |a Issued on the occasion of the opening of the Centre for Literary Translation at Trinity College, Dublin | ||
500 | |a "This event is supported by the Faculty of Arts, Humanities and Social Sciences, Trinity College Dublin as part of Trinity Week: www.tcd.ie/trinityweek." | ||
500 | |a Poem "The yellow bitten" (translated into English by Seamus Heaney) on page 4 of cover | ||
500 | |a Translations on facing pages | ||
504 | |a Includes bibliographical references (page 49) | ||
505 | 0 | 0 | |g Russia / |r Grigory Kruzhkov |t The settle bed = Skameĭni︠ia︡ krovatʹ -- |t Squarings (vi-vii) = Nabroski (vi-vii) -- |t Colum cille cecenit (i) = Kolum kille sprozhil zti pesni (i) -- |g Mexico / |r Pura López-Colomé |t At the wellhead = En el brocal -- |t A kite for Aibhín = Un papalote para Aibhín -- |t 'Had I not been awake' = De no haber estado despierto' -- |g Hungary / |r András Imreh |t A constable call = A rendoʺ látigatása -- |t Postcript = Utóirat -- |g Italy / |r Francesca Romana Paci -- |t The haw lantern = Laq lanterna di biancospino -- |t The riddle = Il vaglio -- |g Poland / |r Jerzy Jarniewicz |t The railway children = Kolejowe dzieci -- |t The spoonbait = Błystka -- |t Squarings (viii) = Namierzanie (viii) -- |g Ireland / |r Seamus Heaney & Eiléan Ní Chuilleanáin |t An bonnán bui -- |t Literary translation / |r Anna Ravano -- |t The yellow bittern / |r English translations by Seamus Heaney |
600 | 1 | 0 | |a Heaney, Seamus, |d 1939-2013 |v Translations. |
650 | 0 | |a English poetry |x Irish authors |v Translations. | |
650 | 0 | |a Irish poetry |v Translations. | |
650 | 0 | |a English poetry |x Irish authors |y 20th century |v Translations. | |
650 | 0 | |a Irish poetry |y 20th century |v Translations. | |
650 | 0 | |a Translating and interpreting. | |
700 | 1 | |a Ní Chuilleanáin, Eiléan, |d 1942- |e writer of introduction. |1 https://id.oclc.org/worldcat/entity/E39PBJqK9x9wHMpQKY7VbYdvpP | |
700 | 1 | 2 | |i Container of (expression): |a Heaney, Seamus, |d 1939-2013. |t Poems. |k Selections. |l Russian. |
700 | 1 | 2 | |i Container of (expression): |a Heaney, Seamus, |d 1939-2013. |t Poems. |k Selections. |l Spanish. |
700 | 1 | 2 | |i Container of (expression): |a Heaney, Seamus, |d 1939-2013. |t Poems. |k Selections. |l Hungarian. |
700 | 1 | 2 | |i Container of (expression): |a Heaney, Seamus, |d 1939-2013. |t Poems. |k Selections. |l Italian. |
700 | 1 | 2 | |i Container of (expression): |a Heaney, Seamus, |d 1939-2013. |t Poems. |k Selections. |l Polish. |
700 | 1 | 2 | |i Container of (expression): |a Heaney, Seamus, |d 1939-2013. |t Poems. |k Selections. |l Gaelic. |
710 | 2 | |a Trinity College (Dublin, Ireland). |b Centre for Literary Translation, |e issuing body. | |
949 | |a VIRTUAITEM |d 910000 |g 910000 |x 48 |6 34444102848066 |a A37987 | ||
999 | |a VIRTUA | ||
999 | |a VTLSSORT0080*0400*0350*0410*2450*2640*2641*3000*3360*3370*3380*5000*5001*5002*5040*5050*5003*6000*6500*6501*6502*6503*6504*7000*7001*7002*7003*7004*7005*7006*7100*9992 |