Blas meala :
a sip from the honey-pot : a selection of Gaelic folksongs with prose translations and verse equivalents /
Brian O'Rourke ; illustrated by John Behan.
Main Creator: | |
---|---|
Format: | Book |
Language: | English |
Published / Created: |
Blackrock, Co. Dublin, Ireland :
Irish Academic Press,
c1985.
|
Subjects: | |
Notes: | English and Irish. Physical description: 128 p. : ill. ; 22 cm. more |
ISBN: | 0716523574 (pbk.) 0716523582 (hard) |
Table of Contents:
Cuaichín Ghleann Néifin = The little cuckoo of Glen Nephin
Máirín no Barra
Mainistir na Buaille = Boyle
Amhrán Rinn Mhaoile = The song of Renvyle
An goirtín eornan = The little field of barley
Tomás Bán Mac Aodhagáin = Fair Thomas Egan
Amhrán Mhuighinse = The song of Muighinis
Cití na gcumann = Kitty my dear
Liam Ò Raghallaigh = Liam O'Reilly
Tá na páipéir dhá saighneáil = The papers are being signed
A spailpín a rún = My darling labouring-boy
Caisleán Uí Néill = Casle O'Neill.
Cuaichín Ghleann Néifin = The little cuckoo of Glen Nephin
Máirín no Barra
Mainistir na Buaille = Boyle
Amhrán Rinn Mhaoile = The song of Renvyle
An goirtín eornan = The little field of barley
Tomás Bán Mac Aodhagáin = Fair Thomas Egan
Amhrán Mhuighinse = The song of Muighinis
Cití na gcumann = Kitty my dear
Liam Ò Raghallaigh = Liam O'Reilly
Tá na páipéir dhá saighneáil = The papers are being signed
A spailpín a rún = My darling labouring-boy
Caisleán Uí Néill = Casle O'Neill.